本报讯 米卢出任国家队主教练后,翻译成了一大难题。但在试用了几名翻译后,米卢终于找到了新“喉舌”。
这名翻译叫虞惠贤,今年36岁,毕业于广州外院,西班牙语专业,之前是中国港湾建设总公司的工作人员。据虞翻译介绍,他从未干过足球翻译,但从上学时起,他就喜爱足球运动,有时甚至到场内试几脚。
在29日的新闻发布会上,虞惠贤承担了米卢的翻译工作,结束后,米卢评价说:“我觉得他翻译得非常好,请大家为他鼓掌,我马上有一个新的合作者。”
[值班总编推荐] 国产手机年终战 关于科技和商业的...
[值班总编推荐] 安全用药,请收下“十大提示”
[值班总编推荐] 书香深圳,香自何来?
艺术箴言|影视创作的“泛娱乐化”如何破局?
【详细】
艺术箴言|荧幕展古韵新颜 传统开时代新篇
让世界看见景德镇御窑
健全因地制宜发展新质生产力体制机制
手机光明网
光明网版权所有
光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图